The Anglo-Saxon Epic Receives Treatment from the Anglo-Saxon Professor
If you’ve read your fair share of Tolkien, at some point in your reading you would certainly have comes across numerous references highlighting the author’s fascination towards Anglo-Saxon culture and literature.
Beowulf, made up of three thousand lines written in the Old English metre, remains the single most important work of the period.
But as expressive and fluent as the language is in the original language, many scholars have attempted to translate it into Modern English in the hope of capturing the same spirit and style of the poem: as it was intended to be read. Continue reading “Approaching Tolkien – Beowulf: A Translation & Commentary”